quarta-feira, 30 de março de 2011

Bom Português - Amortecer ou amortizar?

terça-feira, 29 de março de 2011

Adjectivos - Opostos

Indique o contrário dos seguintes adjectivos:


a) Alto(a) - __________________

b) Gordo(a) - __________________

c) Simpático (a) - ___________________

d) Pequeno(a) - ___________________

e) Comprido(a) - ___________________

f) Leve - ___________________

segunda-feira, 28 de março de 2011

Os números de 11 a 20

Now you can hear, read and repeat the numbers from 11 till 20. To the audio file just go here.


11 - onze
12 - doze
13 - treze
14 - catorze ou quatorze
15 - quinze
16 - dezasseis
17 - dezassete
18 - dezoito
19 - dezanove
 20 - vinte

sábado, 26 de março de 2011

Humor em Português

Um fabuloso sketch humorístico de um programa de humor chamado "Os contemporâneos" (RTP1).

O que é, afinal, uma família normal?



Filho: Oh mãe, passa-me a rúcula.
Mãe: Toma lá, meu amor.
Pai: Pareces uma vaca, só come erva.
Mãe: Ai Celestino. Tu importas-te de não dizer essas coisas ao teu filho, se fazes favor?
Pai: Jorge, a gente tem de ter uma conversinha sobre a tua vida.
Filho: É melhor não falarmos sobre nada, tá (está) bem?
Pai: Não, não, não! Temos que falar, temos que falar! Eu já há muito tempo que ando para te perguntar isto. Eu vejo a maneira como tu andas aqui por casa. Eu tenho reparado nas horas a que tu chegas vindo da discoteca com os teus amigos homens e sobes lá para cima para o quarto. Eu não sou ceguinho! Jorge, olha para mim! Eu tenho de te fazer esta pergunta.
Mãe: Celestino, Celestino, tu não vás fazer nenhuma pergunta de que depois te vás arrepender. Quem pergunta o que não deve, ouve o que não quer.
Pai: Jorge, tu…tu…tu nunca mais sais de nossa casa?
Mãe: Oh Celestino!
Pai: É verdade, é verdade! A verdade é para ser dita. Eu com a idade deste marmanjo já tinha feito duas comissões em Angola. Porque é que tu não fazes como os teus amigos homossexuais…
Filha: GAYS!
Pai: Gays! E te casas, porra?
 Filho: Porque eu quero viver a vida, tá (está) bem?
Pai: Queres curtir a vida? Minha maluca, vê lá se pões algum tino nessa cabeça! Todos os dias é um gajo diferente lá em cima no teu quarto. Isto mais parece o balneário do Benfica! Porque é que tu não arranjas um emprego, hem? Porque é que tu não arranjas um emprego como cabeleireiro ou decorador de interiores, hem? Tu precisas é de um gajo mais velho que ponha algum tino nessa cabeça de doida.
Filho: Olha, e mesmo que eu me quisesse casar o Cavaco não deixa!
Pai: Ah, o Cavaco não deixa! Agora a culpa é do Cavaco, agora a culpa é do Cavaco.
Filho: Pois é!
Pai: Ai é? Está decidido. Quando o governo aprovar o casamento entre os gays, tu arranjas um homem decente e sais desta casa.
Mãe: Celestino!
Filha: Não estás a ser um bocado duro com o teu filho? Por favor!
Pai: Tu tá (está) mas é calado, camionista! Sim, estás defender o teu irmão mas tu és igual a ele. Tu queres é andar aí a curtir com uma e com outra, sua porca! Enquanto não arranjares uma gaja decente tu não tens voto na matéria.
Mãe: Diz o roto ao nu, diz o roto ao nu! Pensas que eu não sei? Que vais para a Serra da Estrela todos os fins-de-semana com o teu amigo, para dentro da cabana, como no filme.
Pai: Qual filme?
Mãe: O “Brockeback montas-me”.
Filha: MOUNTAIN!
Pai: E tu, ao domingo, nas reuniões de “tuppersex” com as outras? Olha! Pensas que eu não sei, não? Ando a dormir?
Mãe: Eu só me pergunto porque é que eu não tenho uma família normal? Porquê? Porque é que tu não me bates, hem? Eu tornava-me uma alcoólica, esta lambisgoia aparecia-me grávida em casa aos catorze anos de idade, e este marmanjão ficava no sofá dia e noite agarrado à consola e em frente à televisão. Pronto, normal, tudo uma família normal. Porquê? Porque é que eu não tenho uma família normal?
Filha: Porque és gorda!

sexta-feira, 25 de março de 2011

Os números de 1 a 10

You can hear, read and repeat the numbers in Portuguese. For the audio file just click here.

1 - um
2 - dois
3 - três
4 - quatro
5 - cinco
6 - seis
7 - sete
8 - oito
9 - nove
10 - dez

quarta-feira, 23 de março de 2011

Tão ou tanto? - Correção

   1.  Tão e tanto usa-se para intensificar as características expressas por adjectivos, advérbios ou verbos.

         tão + adjectivo /advérbio = Ele é tão grande.
         verbo + tanto = Ele corre tanto.

   2.  Tanto(s) / tanta(s) usa-se antes de nomes e varia em género e número.

         Eles têm tanto cuidado.
         Eles compram tantos livros.
         Eles comem tanta fruta.
         Eles viram tantas casas.

   3.  Tão...que e tanto que referem o resultado de alguma coisa.

         tão + advérbio/adjectivo + que : Ele é tão grande que não cabe na cadeira.
         tanto que - Ele falou tanto que ficou sem voz.


      Correção:

     a) Hoje está tanto frio!

     b) O João é tão simpático.

     c) Tenho tantas coisas para fazer!

     d) Não sabes responder? Estou tão surpreendido.

     e) Fomos a um restaurante português. Tinha tanta comida!
         Comemos tanto.

     f) Tantos sítios interessantes para conhecer e tão pouco
        tempo.

quinta-feira, 17 de março de 2011

Gastronomia - Bacalhau à Brás

O bacalhau é bem conhecido por ser um dos pratos preferidos dos portugueses. Aliás, diz-se que existem 1001 maneiras de o cozinhar.

Fiquem com a receita de Bacalhau à Brás retirada daqui.

 Imagem retirada daqui.

Ingredientes

bacalhau demolhado   600 g
batatas        1 kg
cebolas   3 unidades
alho   2 dentes
ovos   6 unidades
azeite   2 dl (decilitros)
salsa picada   q.b. (quanto baste)
sal e pimenta   q.b.
azeitonas pretas   q.b.

Modo de preparação:

  1. Escalde o bacalhau, tire-lhe a pele e as espinhas. Coloque o bacalhau dentro de um pano e esfregue para o desfiar muito bem. 
  2.  Descasque as batatas e corte-as em palha e frite-as em óleo, escorra sobre papel absorvente e reserve-as.
  3. À parte, pique os alhos, corte as cebolas em meias luas finas e refogue-as no azeite, retirando-as com uma espátula quando ficarem translúcidas. No mesmo azeite frite o bacalhau até ficar um pouco rijo. Depois misture tudo muito bem e retire do lume.
  4. Bata os ovos temperando-os com sal e pimenta e junte-os ao preparado. Volte a levar ao lume, mexendo constantemente com uma espátula até os ovos coagularem, mas de modo a ficarem macios.
  5. Sirva de imediato numa travessa aquecida, polvilhando com a salsa picada e decorando com azeitonas.


E já agora...


BOM APETITE!!!

quarta-feira, 16 de março de 2011

Música Portuguesa- A vida dos outros

Os Anaquim são uma banda de Coimbra e são um dos grupos que estão a impulsionar a nova música portuguesa. Fiquem com uma das suas músicas, "A vida dos outros", que nos diz que os problemas dos outros nos parecem sempre muito fáceis de resolver. Quanto aos nossos próprios problemas...



Eu sou tão bom a falar das vidas dos outros
Há sempre um conselho a dar p'rás vidas dos outros
Nada é eterno e se aguentarmos todo o mal tem fim
É fácil ter calma quando a alma não me dói a mim
Eu sou tão bom a tornar todo o mal inerte
Se é aos outros que lhes custa que o passado aperte
Mas quando a inquietude vem toda para o meu lado
Deita-se, desnuda e não desgruda até me ter vergado

É tão simples quando estou de fora
A ver passar as nuvens pelo ar
Aplaudir, rever-me e concluir
Que eu também já lá estive e...
Já soube ultrapassar
Só a mim é que ninguém me entende
E a minha dor não tem como acabar
Ai quão melhor era acordar um dia
E ter as vidas dos outros todas em meu lugar

As vidas dos outros nunca me soam mal
Veêm problemas no que é no fundo normal
Ai se eles soubessem como é viver assim
As vidas dos outros são tão simples para mim

Eu sou tão bom a falar das vidas dos outros
Sempre me sei comportar nas vidas dos outros
Volta, revolta, o melhor está para vir
Solta tudo agora, não demora, tornas a sorrir
Eu são tou bom a apagar qualquer mau momento
Se é aos outros que lhes bate à porta o sofrimento
Mexe, remexe, alguma coisa hás-de encontrar
A solução é procurar

Eu sou tão bom a falar
Eu sou tão bom a cantar
Eu sou tão bom a contar as vidas dos outros
Eu sou tão bom a falar
Eu sou tão bom a curar
Tudo menos o meu próprio mal

As vidas dos outros nunca me soam mal
Veêm problemas no que é no fundo normal
Ai se eles soubessem como é viver assim
As vidas dos outros são tão simples para mim

Letra retirada daqui.

segunda-feira, 14 de março de 2011

Tão ou tanto?

Na seguintes expressões qual devemos usar: tão ou tanto (tanta/tantos/tantas)?

     a) Hoje está _________ frio!

     b) O João é ________ simpático.

     c) Tenho _________ coisas para fazer!

     d) Não sabes responder? Estou _______ surpreendido.

     e) Fomos a um restaurante português. Tinha _______ comida!
         Comemos _________.

     f) _________ sítios interessantes para conhecer e __________ pouco
        tempo.

quinta-feira, 10 de março de 2011

Ser ou estar? - Correcção

Vamos corrigir e explicar o exercício do dia 6 de Março.

O verbo SER é utilizado com características dos objectos que não necessitam de ser experimentadas. Por exemplo: o açúcar é doce; a água do mar é salgada.

Também se utiliza o verbo SER para indicar características que não resultam de uma acção. Por exemplo: a mesa é de madeira; a parede é branca.

O verbo ESTAR utiliza-se quando a característica que indicamos tem de ser experimentada, para se poder afirmar ou negar. Por exemplo: a sopa está quente; a água do mar está fria.

Por outro lado, também se utiliza o verbo ESTAR para indicar características que resultam de uma acção. Por exemplo: a loja está fechada; eu estou feliz.

Assim sendo, estas são as respostas correctas:

   a) A mesa é grande.

   b) A janela está fechada.

   c) O chão está sujo.

   d) A Ana e o João são casados.

   e) A Ana e o João estão cansados.

   f) Os prédios são altos.

Ficou com dúvidas? Não hesite em perguntar-me.

quarta-feira, 9 de março de 2011

Falsos amigos - Português/Espanhol

O Português e o Espanhol são línguas bastante próximas. Contudo, e apesar de algumas semelhanças, é preciso ter cuidado com os falsos amigos que entre estas duas línguas são bastante frequentes.

Portuguese and Spanish are two languages that are very alike in some aspects. But you must be aware that the differences are even bigger and that the same word can have very different meanings in each language.

Veja alguns exemplos / See some examples (Letras A e B):


terça-feira, 8 de março de 2011

Carnaval de Podence

Em Podence, Macedo de Cavaleiros, na região de Trás-os-Montes é possível encontrar um dos carnavais mais típicos de Portugal.

Ligado a tradições pagãs e religiosas, é uma tradição que parece existir desde antes do tempo do Cristianismo.

Para saber mais sobre esta secular tradição, visite este site bem como o site oficial dos caretos de Podence.

segunda-feira, 7 de março de 2011

Verbos

Por vezes é difícil saber como conjugar os verbos em Português. Caso tenha dúvidas, dê um salto até ao site criado por Pedro Ricardo: Conjuga-me.net

Sometimes is difficult to know the verbs in Portuguese. This site, created by Pedro Ricardo, can help you on that: Conjuga-me.net

domingo, 6 de março de 2011

Ser ou estar?

Uma das dificuldades que alguns alunos têm com o português tem a ver com a distinção entre SER e ESTAR, uma vez que esta diferença não existe nem em Francês (être)  nem em Inglês (to be).

Veja se consegue fazer a distinção...

   a) A mesa _________ (é / está) grande.

   b) A janela _________ (é / está) fechada.

   c) O chão __________ (é / está) sujo.

   d) A Ana e o João _________ (são / estão) casados.

   e) A Ana e o João _________ (são / estão) cansados.

   f) Os prédios _____________ (são / estão) altos.

Respostas e explicação deste exercício no próximo dia 10 de Março. Get the right answers next Thursday (10-03-11)

sexta-feira, 4 de março de 2011

Falsos amigos - Português/Inglês

Quando se está a aprender uma língua é preciso tomar cuidado com os falsos amigos, isto é, com aquelas palavras que, sendo parecidas numa e noutra língua, têm na verdade significados diferentes. Vejam alguns dos falsos amigos que podemos encontrar entre o Português e o Inglês...

quinta-feira, 3 de março de 2011

Onde está o erro? - Correcção

 Vamos então corrigir os erros do exercício do dia 27 de Fevereiro.

  a)  Hoje vou para a escola com autocarro.
                      
   Hoje vou para a escola DE autocarro.



        
          Com meios de transporte utilizamos "de" (excepções: a pé e à boleia). Se nos estivermos a referir a um transporte específico, por exemplo, o autocarro das oito e meia, dizemos "Hoje vou para a escola NO autocarro das oito e meia.

     b)  Esta água é mais boa do que esta.

           A forma correcta é "Esta água é MELHOR do que esta".

     c)  As minhas férias são no Agosto.
                                         
          As minhas férias são EM Agosto.

          Os meses do ano em Português não levam artigo definido e, por isso, não existe contracção (em + o = no)

quarta-feira, 2 de março de 2011

Música - Transparente (Mariza)

Mariza nasceu em Moçambique em 1973. É, possivelmente, a mais conhecida fadista viva e o seu trabalho tem tido algum reconhecimento internacional (por exemplo, com a nomeação para o Grammy latino em 2007 e 2009). Para conhecer melhor esta artista, bem como os seus próximos espectáculos, consulte o seu site oficial ou visite a página da Wikipédia a ela dedicada.

Mariza was born in Mozambique in 1973. She is, possibly, the most known alive fado singer and her work has been having some international recognition (for example, with the nomination for the Latin Grammy in 2007 and 2009). To know better this artist, as well as her near shows, consult her official site or visit her page at the Wikipedia (in portuguese).





Transparente

Como a água da nascente
Minha mão é transparente
Aos olhos da minha avó.

Entre a terra e o divino
Minha avó negra sabia
Essas coisas do destino.
 
Desagua o mar que vejo
Nos rios desse desejo
De quem nasceu para cantar.

Um Zambéze feito Tejo
De tão cantado q'invejo
Lisboa, por lá morar.

Vejo um cabelo entrançado
E o canto morno do fado
Num xaile de caracóis.

Como num conto de fadas
Os batuques são guitarras
E os coqueiros, girassóis.

Minha avó negra sabia
Ler as coisas do destino
Na palma de cada olhar.

Queira a vida ou que não queira
Disse deus à feiticeira
Que nasci para cantar.

Composição: Paulo Abreu Lima & Rui Veloso (Letra retira daqui)

terça-feira, 1 de março de 2011

Meses do ano - Months of the year

Ouça agora e repita os meses do ano. Aqui pode ouvir e/ou fazer o download.

 Listen and repeat now the months of the year. Here you can listen and / or make the download.